Localization of Spam Karma 2

By | 2005 年 12 月 26 日

两三天前无意中看到Spam Karma 2出了2.1Beta,并且其中一个比较大的亮点就是本地化,所以在第一时间进行了下载及更新。很可惜的是,它所提供的zh_CN.mo还是0%的进度。所以,在这接下来的6个小时里我不吃不喝,把它基本翻译了一下(大部分时间是在上班的时候完成的 :cool1_tb:)。

当然,目前遇到了不少问题:)
1. 翻译出错。在po文件中,利用PoEdit编辑完99.5%后发现,有两个条目无法翻译,这不是语言表达本身的问题,而在于,不管翻译成什么内容,它都会提示出错;而在保存为.mo文件时,则会提示另一个致命错误,不知道各位熟悉Localization的朋友能不能给点建议:

9:47:17: msgfmt: C:\Documents and Settings\Pal\
9:47:17: zh_CN.mo: warning: PO file header missing or invalid
9:47:17: warning: charset conversion will not work
9:47:17: msgfmt: found 1 fatal error

2. 页面无法汉化。这个问题在我完成了所有的工作后才发现。按照自己原先的计划,可以在粗略翻译完所有的内容后通过粗化过的界面进行一些语句的进一步细化工作,但出乎意料的是,我失败了:( 虽然我是完全按照SK2 Wiki的本地化提示一步一步安装的,但是还是失败了。

这两个问题已经给SK2的作者Dr Dave发信了,希望能有个好的答复 :laugh_tb: 当然,也给了他一点小小的建议,比如,为什么不在通用设置中添加一个语言选择的选项呢? 赫赫

忘记提及的是,Spam Karma 2的确是一款非常出色的反垃圾评论插件,从我的后台来看,它至少已经替我Ban了差不多1800条垃圾评论 :thumbup_tb: ,所以,如果您使用了Wordpress,而您的Blog也正煎熬着,那么,SK2确实可以帮上你不小的忙。

当然 如果大家有兴趣,我是非常欢迎大家帮忙修正其中的错误的,因为从前至后,无法保证每个条目翻译的准确性,而且部分单词的含义无法把捏得透彻,自己的功力实在欠火候啊。这里是我翻译的粗稿,因为是第一次作这样的工作,错误肯定非常非常的多,所以还望大家能够给多些批评性的建议。

UPDATE:才在Wiki中发现,整个Localization是通过Wiki的形式在线更新的,我土了:(,不过无所谓,因为我已经给Dave Mail轰炸了。 :jittery_tb:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注